Translation of "sono state somministrate" in English


How to use "sono state somministrate" in sentences:

Utilizzare l'orecchio non trattato se sono state somministrate gocce auricolari o sono state inserite altre medicazioni nel canale auricolare.
•Use the untreated ear if ear drops or other ear medications have been placed in the ear canal.
Inoltre, per circa il 25% delle persone a cui sono state somministrate le iniezioni di naltrexone, il numero dei giorni di consumo intenso di alcool è risultato inferiore.
Plus, about 25% of people taking the injectable form of naltrexone experienced fewer heavy drinking days.
Nel primo studio ai bambini è stata somministrata una dose di Synflorix, mentre nel secondo ne sono state somministrate due.
The children received one dose of Synflorix in the first study and two doses in the second study.
04.9 SovradosaggioIndice Dosi singole fino a 500 mg sono state somministrate a soggetti sani e dosi multiple giornaliere fino a 100 mg sono state somministrate a pazienti.
Single doses up to 500 mg are actually provided to healthy subjects, and multiple daily doses around 100 mg have already been presented to patients.
Si evince che sono state somministrate ingenti dosi per un breve periodo.
I would say heavy doses over a short period.
Ai 43 partecipanti sono state somministrate tre dosi giornaliere della pianta (350mg per dose) oppure dei placebo.
43 participants were either given three daily doses of American skullcap measuring at 350mg per dose, or placebos.
Scott Tanner ha detto che gli sono state somministrate enormi dosi di droghe, e che poi è stato picchiato e torturato.
Scott Tanner says he was given massive doses of drugs, and then beaten and tortured.
Le prime dosi sono state somministrate alle 11:00.
'The first doses were administered at 11.00 hours.'
Due ore e 36 minuti... Le prime due infusioni dell'antivirale SODRA sono state somministrate... seguendo il protocollo Duchamp modificato.
Two hours, 36 minutes, the first two infusions of the SODRA antiviral have been administered under the modified Duchamp protocols.
E così sono state somministrate dosi crescenti di austerità mentre il debito aumentava, costringendo i creditori a dare più prestiti in cambio di ancor più austerità.
And so increasing doses of austerity were administered while the debt grew larger, forcing creditors to extend more loans in exchange for even more austerity.
Le liturgie di mattina sono state somministrate in tutte le chiese ortodosse in Serbia, la Repubblica serba e la diaspora.
The morning liturgies were served in all Orthodox churches in Serbia, Republic of Srpska, Croatia, and other countries.
Ai partecipanti sono state somministrate due iniezioni di Daronrix, contenenti una delle quattro diverse dosi di emagglutinina (una proteina presente nei virus dell’influenza), con o senza l’adiuvante, a distanza di 21 giorni.
The participants received two injections of Daronrix, containing one of four different amounts of haemagglutinin (a protein found in flu viruses), with or without the adjuvant, 21 days apart.
Recentemente è stato svolto uno studio in cui sono state somministrate delle dosi di ibuprofene 24 ore prima del viaggio a degli alpinisti che si preparavano per un'escursione in alta quota.
In a recent study, hikers preparing for a high altitude journey were given doses of ibuprofen in the 24 hours prior to their journey.
Sono state somministrate singole dosi orali di 0.5 e 1 mg della droga.
Single oral doses of 0.5 and 1 mg of the drug were given.
Dosi singole fino a 500 mg sono state somministrate a soggetti sani e dosi multiple giornaliere fino a 100 mg sono state somministrate a pazienti.
Single doses approximately 500 mg are actually provided to healthy subjects, and multiple daily doses nearly 100 mg have already been presented to patients.
In un altro studio, ai gatti sono state somministrate le compresse prima di un intervento di chirurgia ortopedica di lieve entità e in seguito una volta al giorno fino a un massimo di due giorni dopo l’intervento.
In another study cats received tablets before orthopaedic surgery (of moderate nature) and then once daily for up to two days after surgery.
Fino a oggi sono state somministrate quasi 148 milioni di dosi di Mectizan®.
So far, close to 148 million treatments of Mectizan® have been delivered.
Gli era stato solo permesso di bere acqua bollente che provoca dolori addominali notevoli a digiuno e le sue medicine non gli sono state somministrate che nel coma, ovvero vicino alla morte.
He was only allowed to drink boilant water which causes abominable pains on an empty stomach, and his health care was granted to him only in coma, or at the article of death.
L’Havana (Agenzia Fides) - Dal 1962, anno in cui la poliomielite a Cuba è stata eliminata, al 2014 sono state somministrate nel Paese circa 83 milioni di dosi di vaccino, tutelando la salute della popolazione cubana fino ai 68 anni.
send print PDF Havana (Agenzia Fides) - From 1962, when polio was eliminated in Cuba to 2014, about 83 million doses of vaccine have been administered in the Country.
Nei bambini, quattro mesi dopo l’iniezione finale, dal 99 % al 100 % di quelli cui sono state somministrate entrambe le dosi di Ixiaro aveva sviluppato livelli protettivi di anticorpi.
In children, four weeks after the final injection, 99% to 100 % of children who received both doses of Ixiaro had developed protective levels of antibodies.
12 dei 22 pazienti hanno assunto 2 capsule di B. infantis mentre a 10 pazienti sono state somministrate 2 capsule di placebo a stomaco pieno.
Of the 22 patients, 12 were given 2 B. infantes capsules and 10 were given 2 placebo capsules with meals.
Ai partecipanti sono state somministrate due iniezioni del vaccino contenenti una delle quattro diverse dosi di emoagglutinina.
The participants received two injections of the vaccine containing one of four different doses of haemagglutinin.
Vepacel è stato studiato anche in uno studio principale che ha interessato 657 bambini sani di età compresa tra i 6 mesi e i 17 anni, cui sono state somministrate due dosi di Vepacel, a tre setimane di distanza l’una dall’altra.
Vepacel has also been studied in a main study involving 657 healthy children aged 6 months to 17 years, who were given two doses of Vepacel, three weeks apart.
Ai partecipanti sono state somministrate due iniezioni di Prepandrix con un intervallo di 21 giorni l’una dall’altra.
The participants received two injections of Prepandrix 21 days apart.
Jabbar al Kubaysi: era ovvio che Saddam si trovava sotto l´influenza di droghe che gli sono state somministrate in flagrante violazione dei basilari diritti umani.
Jabbar al Kubaysi: It was obvious that Saddam was under the influence of drugs being given to him in blatant violation of basic human rights.
Dosi singole fino a 70 mg sono state somministrate con una tollerabilità acuta accettabile.
Single doses of up to 70 mg have been given with acceptable acute tolerability.
La lunghezza dei villi intestinali è risultata immutata nei pazienti che hanno assunto glutammina, mentre si è ridotta nei pazienti a cui sono state somministrate soluzioni standard.
The length of gut-wall villi was unchanged in patients treated with glutamine, but reduced when standard solutions were used.
In alcuni casi sono state utilizzate linee di infusione diverse, e le soluzioni di ceftriaxone e contenenti Ca sono state somministrate in tempi diversi.
In some cases, different infusion lines were used, and ceftriaxone and Ca-containing solutions were given at different times.
Ai partecipanti sono state somministrate due iniezioni di Foclivia contenenti 7, 5 o 15 microgrammi di influenzale riscontrati nel sangue dei pazienti prima della vaccinazione, il giorno della seconda iniezione (giorno 22) e 21 giorni dopo (giorno 43).
The main measures of effectiveness were the levels of antibodies against the flu virus in the patients’ blood before vaccination, on the day of the second injection (day 22), and 21 days later (day 43).
Dosi ripetute di 250 mg sono state somministrate per 12 giorni consecutivi e alcuni soggetti hanno manifestato prurito e innalzamenti reversibili delle transaminasi epatiche.
Repeated doses of 250 mg have been administered for 12 consecutive days and some subjects experienced pruritus and reversible transaminase liver elevations.
A dieci soggetti sani sono state somministrate 1350 UI/giorno di vitamina E, per un periodo di 4 mesi.
Ten healthy subjects took 1, 350 IU per day of Vitamin E for 4 months straight.
• Dosi pari a 500 mg/kg sono state somministrate a dei primati senza riscontrare nessun effetto collaterale dannoso.
Doses as high as 500 mg/kg have been given to primates with no harmful side-effects observed.
In uno studio osservazionale con 49 partecipanti affetti da dolore cronico a cui sono state somministrate compresse di cannabis (Trokie) la terapia ha prodotto una significativa riduzione del dolore.
In an observational study with 49 participants with chronic pain cannabis lozenges (Trokie) produced a significant reduction in pain.
Attualmente sono state somministrate più di 50.000 dosi, in oltre 800 centri medici di almeno 40 Paesi, per il trattamento di pazienti con cancro al fegato.
More than 100, 000 doses have been supplied to treat patients with liver cancer at more than 1, 000 medical centers in over 40 countries.
In uno studio, a 24 volontari in buono stato di salute sono state somministrate dosi crescenti di curcumina.
One study gave escalating doses of curcumin to 24 healthy volunteers.
Gli adulti sani (uomini e donne) a cui sono state somministrate capsule di maca sono stati testati per il comportamento sessuale, la funzione erettile e il benessere fisico.
Healthy adults (men & women), who were given Maca as capsules, were tested for sexual behaviour, erectile function and physical well-being.
Infatti, anche con gli antibiotici, ogni medico o infermiere ha visto morire dei pazienti a cui sono state somministrate dosi dell'antibiotico appropriato.
In fact, even with antibiotics, every doctor or nurse has seen patients die who have been given doses of the appropriate antibiotic.
Quando una piccola quantità di melatonina sono state somministrate a topi di laboratorio, ha ridotto il danno ossidativo causato dall'invecchiamento e ritardato il processo infiammatorio, che a sua volta ha aumentato la longevità dei topi.
When small amounts of melatonin were administered to lab mice, it reduced the oxidative damage caused by aging and delayed the inflammatory process, which in turn increased the longevity of the mice.
Oltre ai farmaci, ai pazienti sono state somministrate dosi diverse di Arthrospira FEM-102.
In addition to drugs, the patients were administered different doses of Arthrospira FEM-102.
Altre dosi di MSC sono state somministrate 3 mesi dopo, con risultati valutati dopo 3, 6, 9 e 12 mesi dall'intervento.
Additional doses of MSCs were administered 3 months later, with results evaluated 3, 6, 9 and 12 months after surgery.
Recentemente, a un bambino nato da una madre con infezione da HIV non trattata sono state somministrate dosi elevate di farmaci ART.
Recently, a child who was born to an untreated, HIV-infected mother was given high doses of ART.
Sono state somministrate quantità variabili di CBD 5 minuti dopo che il flusso ematico al cervello era stato interrotto per 10 minuti.
Different amounts of CBD were given 5 minutes after blood flow to the brain was interrupted for 10 minutes.
Le informazioni mostrate in questo Sito Web sono state somministrate dai fornitori e Destinia non accetta responsabilità alcuna per le eventuali imprecisioni.
The information displayed on this Website has been supplied by the providers, and Destinia shall not be held liable for any possible inaccuracies.
La notizia ha riportato che a molti bambini sono state somministrate dosi di vitamina A, che previene la cecità.
Many children were given doses of vitamin A, which prevents blindness, the report said.
0.70537209510803s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?